일본식 어색한 한국어 3가지 이해하기
일본어를 한국어로 바꿀 때 뭔가 애매할 때가 잇음... 그 중에 기억에 남는 건
1. 동경하다 =부럽다, 원한다, 좋아한다? 뭐 그런 느낌
2. 투고하다 =게시물 올리는거
3. 돌려주다 =연락 답장
의미 자체는 어렵지 않은데 잘 안 쓰는 표현이지만 일본인이랑 한국어채팅하면 다 저럼... 왜인진몰루
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
그렇대
-
손을 들어주세요 !!
-
시즌 몇번째더라
-
그것은 바로 서브웨이. 홈페이지에서 영양성분표 뜯어보면 생각보다 굉장히 밸런스가...
-
세월이 야속하구나
-
꺼야지
-
공부 끄-읕 12
이제 짐 정리하고 집에 갈 거에요 ㅎㅅㅎ 오늘 하루도 수고많으셨어요 !!
-
시험인데 아무것도 보는괴목 없어서 얼굴도장만 찍고 인사이드아웃 볼라카는데 갈까?
-
생각 완전 긍정적으로 변함 생각해보면 제 인생이 좋았다는걸 느낌 현역으로 성대 가고...
-
딱 결심했다 3
아이스크림먹고 3시반엔 자자
-
훈t보고 동류항 슈슈슉 계산법 따라하다 보니 6평쳤을 때랑 비교하면 2배는 빨라진듯
-
계단에 올라갈때 감정이 섞이질 않듯이.. 공부도 한 발 한 발 그냥 내딛는거임
-
근데 왜 서성한중임? 13
-
ㄷㄷ
-
객관식이든 주관식이든 대비 못 할 난이도로 내면 됨 사교육마저 대비를 못 할 정도로...
-
실물이 너무 예쁨. 영어로 뭐라고 쓰여져있는것도 간지나고
-
흐흐ㅡ흐ㅡ
-
변호사 고용하면 그만 아니냐 생각할 수도 있겠지만 확실히 법을 본인이 잘 알아야...
-
잘자요 4
나의 사랑 오르비언 여러분
-
야식ㅇㅈ 8
동경 ㄹㅇ
가사나 평소 대화에서도 자주쓰이는표현이라 이젠 익숙해졌음
처음엔 어색함ㄹㅇ 근데 생각보다 자주 쓰더라고요
어떻게 써요?ㅋㅋㅋ 어색한데먼가